Tiger Woods Wins Dunlop Phoenix in Playoff
Tiger Woods birdied the fourth hole of a playoff with Japan’s Kaname Yokoo to successfully defend his title in the Dunlop Phoenix on Sunday. It is his seventh victory of the year.
■チェック
!
・successfully うまく、無事に
・defend one’s title タイトルを防衛する
■対訳
「タイガー・ウッズ、プレーオフでダンロップフェニックスを制す」
タイガー・ウッズは日曜日、日本の横尾要とのプレーオフ4ホール目でバーディを決め、ダンロップフェニックスのタイトル防衛に成功した。ウッズはこれで今年7勝目をあげた。
■訳出のポイント
birdie は名詞の「バーディ」だけでなく、動詞で「バーディをとる」「バーディを決める」という意味に使われることを注意しておきましょう。
successfully は success 「成功」から派生した副詞なので、直訳としては「うまく」「無事に」「成功裡に」という日本語があてられます。
ただし、<successfully + 動詞> という形を実際に文章の中で訳す場合は、直訳の「うまく〜する」「無事に〜する」と訳すよりも「〜(すること)に成功する」とする方が自然な訳になることが多いですね。
今日の場合も successfully defend his title は「無事にタイトルを防衛する」ではなく「タイトルの防衛に成功する」と訳しています。
■編集後記
今月も恒例のスーパーエルマー無料音声CDを配布するお知らせです。
多くの毎日1分!英字新聞の読者さんが体験済みでっせー!
http://www.tokyo-sim.com/aalmd/
福岡入りしています。いやー、こちらは東京に比較すると暖かいですねー。
日中は、コートとか着ている人、ほとんどみかけません。
で、夜、ヤリイカを食べたんですけど、これがめちゃくちゃ美味い!
福岡って結構ヤリイカで有名なんですね。
さって今日は何食べよっかなー?といいつつも1日ホテルに缶詰ですけど(笑)
(裏)
日本最強、300時間で満点を狙ってます!
http://www.tokyo-sim.com/aalmd/
http://scop.in/ ←ヘルプデスクなど電話サポートに瞬時につなげる裏ワザ満載!