North Korea Agrees To Return To Talks
North Korea has agreed to go back to the table of negotiation after it walked away from the six-party talks on its nuclear weapons program nearly a year ago.
■チェック
!
・negotiation 交渉
・walk away 立ち去る
・six-party talks 6カ国協議
■対訳
「北朝鮮:6カ国協議への復帰に同意」
自国の核兵器計画に関する6カ国協議に、北朝鮮が背を向けてからほぼ1年。
同国は再び交渉のテーブルに着くことに同意した。
■訳出のポイント
table of negotiation は 「交渉のテーブル」 。
go back to the table of negotiation で 「再び交渉のテーブルに着く」「交渉の場に戻る」 という表現です。
実は table だけでも、 「会議や交渉のテーブル」 → 「会議」 「話し合い」という意味で使われるので、是非覚えておきましょう。
よって、今日の go back to the table of negotiation では of negotiation を省いてしまってもかまいません。
また、 bring 〜 to the table というと
A waiter brought a glass of water to the table.
「ウェイターがお水をテーブルに運んできた」
のようにそのままの意味で使う一方、「〜を会議や交渉のテーブル (場) に持ってくる」 という意味にもなります。
walk away from 〜 で 「〜から立ち去る」 という表現です。
これは、文字通り 「歩いて去っていく」 という意味にももちろん使われますが、何かから 「逃げ出す」 「背を向けて去っていく」 というように “拒否” や“逃避” を表す婉曲な表現としてもよく用いられます。
■編集後記
go back to the table、よく政治・経済関連の英字新聞でみかける言葉ですね。
覚えましょう!
携帯版ファミリービリヤード、まだはまってます。昨日も移動のタクシーの中でずっとやってました。で、交差点では、以前は後ろから見られるのが恥ずかしくてやりませんでしたが、昨日は交差点で信号待ちをしている間もやってました。かなりヤバイです。もうアプリごと削除するしかないようです。
(裏)今日の朝の目覚め、ちょっと二日酔い気味でした。明日から3連休!