毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

北朝鮮:6カ国協議への復帰に同意

Pocket

North Korea Agrees To Return To Talks

North Korea has agreed to go back to the table of negotiation after it walked away from the six-party talks on its nuclear weapons program nearly a year ago.

■チェック

・negotiation 交渉
・walk away 立ち去る
・six-party talks 6カ国協議

■対訳

「北朝鮮:6カ国協議への復帰に同意」

自国の核兵器計画に関する6カ国協議に、北朝鮮が背を向けてからほぼ1年。
同国は再び交渉のテーブルに着くことに同意した。

■訳出のポイント

table of negotiation は 「交渉のテーブル」 。

go back to the table of negotiation で 「再び交渉のテーブルに着く」「交渉の場に戻る」 という表現です。

実は table だけでも、 「会議や交渉のテーブル」 → 「会議」 「話し合い」という意味で使われるので、是非覚えておきましょう。

よって、今日の go back to the table of negotiation では of negotiation を省いてしまってもかまいません。

また、 bring 〜 to the table というと
A waiter brought a glass of water to the table.
「ウェイターがお水をテーブルに運んできた」
のようにそのままの意味で使う一方、「〜を会議や交渉のテーブル (場) に持ってくる」 という意味にもなります。

walk away from 〜 で 「〜から立ち去る」 という表現です。

これは、文字通り 「歩いて去っていく」 という意味にももちろん使われますが、何かから 「逃げ出す」 「背を向けて去っていく」 というように “拒否” や“逃避” を表す婉曲な表現としてもよく用いられます。

■編集後記

go back to the table、よく政治・経済関連の英字新聞でみかける言葉ですね。
覚えましょう!

携帯版ファミリービリヤード、まだはまってます。昨日も移動のタクシーの中でずっとやってました。で、交差点では、以前は後ろから見られるのが恥ずかしくてやりませんでしたが、昨日は交差点で信号待ちをしている間もやってました。かなりヤバイです。もうアプリごと削除するしかないようです。

(裏)今日の朝の目覚め、ちょっと二日酔い気味でした。明日から3連休!

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク