Former UN Chief Kofi Annan Died at 80
World figures have been paying tributes to former UN Secretary-General and Nobel laureate in peace Kofi Annan who died early Saturday at the age of 80.
■チェック
・UN Chief = UN Secretary-General 国連事務総長
・world figure 世界の著名人
・pay tribute to ~に追悼の意を示す
・Nobel laureate in peace ノーベル平和賞の受賞者
■対訳
「コフィー・アナン 元国連事務総長が死去、80歳」
元国連事務総長でノーベル平和賞を受賞したコフィー・アナン氏が土曜日未明に死去し、世界の著名人らが追悼の意を表している。
■訳出のポイント
chief の語源は、「頭」 という意味のラテン語 caput。
ここから、
集団、組織、団体などの 「長」 「かしら」 「チーフ」
を意味する名詞となっています。
今日のタイトルでは
UN Chief 「国連の長」 で、
= UN Secretary-General 「国連事務総長」
を指しているわけですね。
figure はもともと
輪郭でわかる 「人の姿」 「人影」
という名詞。
通例、形容詞を伴う形で
「(~の)人物」 「大立者」 「名士」 「著名人」
という意味でもしばしば使われます。
そこで、
world figures は
「世界の名士たち」 「世界の著名人たち」
ということになります。
tribute は
「賛辞」 「敬意」 「感謝、賞賛の印(贈り物)」
を意味する名詞です。
pay tribute to ~ だと
「~に賛辞を呈する」
という言い方になりますが、
pay memorial tribute to ~
「~に追悼の賛辞を表す」
の省略形として、
「~に追悼の意を表す」 「~に弔意を表す」
という意味としても用いられています。
laureate は
「栄誉、名誉を受けた人」 「受賞者」
という意味で、英字新聞でもしばしば登場する単語ですね。
Nobel laureate で 「ノーベル賞受賞者」、
Nobel laureate in peace で 「ノーベル平和賞の受賞者」
ということです。
1997~2006年に国連事務総長を務めたコフィー・アナン氏が
18日、スイスで死去しました。
享年80歳でした。
ガーナ出身のアナン氏は、国連職員からトップに上り詰め、初の黒人事務総長として1997年から2006年に渡って、2期務めました。
2001年には国連改革と人権保護への貢献が評価され、国連とともにノーベル平和賞を受賞しています。
■編集後記
今、甲子園の決勝戦を見ています。今年の甲子園は秋田の金足農業旋風ですね。ただ初回に3点とられて、やはり投手の吉田君、疲れているのでしょうか・・・明日、この決勝戦の結果をお届けします!
(裏)また真夏に戻った感じがします・・・車の温度計で36度を目にしました・・