毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

科学者ら魚の生息数を数え間違え

Pocket

Scientists may have improperly counted fish

A fishing cable that was too long may have caused an incorrect count of the stock in New England waters, a researcher said Wednesday.
Fishermen said the error probably has caused an undercount of the fish that led to fishing restrictions that could ruin them.

◇◆◇◆◇◆

■チェック


・restriction  規制 制限
・ruin  破滅する、崩壊する

■対訳

「科学者ら魚の生息数を数え間違え」

魚の生息数を探査するケーブルが長すぎて、ニューイングランド州の水域に生息する魚の個体数を誤ってカウントしていた可能性が高いと、研究者らが水曜日伝えた。
漁師らは、このエラーが原因で魚の個体数がおそらく実際よりは低くカウントされ、漁師らを破滅に追いやりかねない漁獲制限に結びついたと語った。

■ひとこと
2000年の冬から2002年の秋にかけて調査は行われた。
8隻の底引き網船(trawl boat)に2対のケーブルをつけ、400ヶ所でデータをとったが、2対のケーブルの片方がもう1方より6フィート長かった。
これにより、実際の魚の数を計測できなかったとのことです。
この調査に基づいた漁獲制限の提案が先月提出され漁業期間が最大で50%短縮、特殊な種類が生息する海域では、漁獲禁止になる内容となっている。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク