毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

日本で火山・桜島が噴火

Pocket

Japan’s Sakurajima Volcano Erupts

Sakurajima, a volcano located in Japan’s southwestern prefecture of Kagoshima, erupted Sunday evening. The volcano alert level in the area has been raised to the highest “5” and an evacuation order was issued for nearby residents.

■チェック

・volcano 火山
・erupt 噴火する
・(be) located in ~に位置する、~にある
・volcano alert level 噴火警戒レベル
・raise to the highest 最高まで引き上げる
・evacuation order 【日本】避難指示
・issue ~を発令する、出す
・nearby residents 近隣住民

■対訳

「日本で火山・桜島が噴火」

日本南西部の鹿児島県にある火山・桜島が日曜夜に噴火した。周辺地域の噴火警戒レベルは最も高い 『5』 に引き上げられ、近隣の住民に避難指示が出された。

■訳出のポイント

locate の語源は

「置いた」 というラテン語 locatus 。

ここから

建物などを(ある場所に)「置く」 「設ける」 「定める」

という動詞となっています。

特に、受動態の

be located in (on, at) ~

「~に位置する」 「~にある」

という形で頻出なので、しっかり確認しておきましょう。

今日の場合は

a volcano (which is) located in Japan’s southwestern prefecture of Kagoshima

「日本の南西部の鹿児島県に位置する(ある)火山」

ということですね。

volcano alert level は直訳すると

「火山警戒レベル」。

つまり 「火山噴火警戒レベル」 のことですね。

eruption alert level といっても同義になります。

raise to the highest は

「最高(レベル)まで引き上げる」

という言い方。

ここでは

has been raised to the highest “5” で

「最高(レベル)の『5』に引き上げられた」

となっています。

evacuation order は本来ならば

「避難命令」 「避難指令」

と訳すべき表現です。

ただし、日本の災害対策基本法では

「避難勧告」 または 「避難指示」

という用語が使用されていることから、

今日の対訳でも

「避難指示」

を採用しています。

したがって、

an evacuation order was issued for nearby residents

の部分は

「近隣住民のために避難指示が発令された」 →

「近隣住民に避難指示が出された」

というわけですね。

気象庁によりますと、24日午後8時すぎ、桜島の南岳山頂火口で爆発的な噴火が発生。

大きな噴石が火口の東から南東方向に飛び、2.5キロ付近まで達しました。

桜島の火山活動が非常に活発化しているとして噴火警報を発表し噴火警戒レベルを最も高いレベル5の 「避難」 に引き上げました。

これを受けて鹿児島市は、近隣住民33世帯51人に避難指示を出したということです。

■編集後記

今でも毎日小規模な噴火を続ける桜島で普通の生活を続けている方々・・想像し難いですね。桜島を擁する鹿児島市周辺でも、灰が降るなどは日常茶飯事で、家の周りやベランダなどに積もった灰を入れて捨てる『克灰袋』なるものが、各家庭に無料で配布されているそうです。

英語嫌いの40代女性が外資系大手に転職!・・要チェックです。
https://www.ijkpz.xyz/t/etr6e.html

今日の動画
https://youtu.be/F_YZ4Da3Ym8

(裏)夏になったかと思ったら急転、朝から雨、新幹線も止まったりと・・

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク