毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

研究:超加工食品、がんと関連

Pocket

Study: Ultra-processed Food Linked to Cancer

Eating more ultra-processed foods increases the risk of developing and dying from cancer, according to a new study of over 197,000 people in the United Kingdom.

■チェック

・ultra-processed food 超加工食品
・(be) linked to ~と関連がある
・cancer がん
・develop (病気)を発症する
・die from ~が原因で死亡する

■対訳

「研究:超加工食品、がんと関連」

英国在住の19万7000人以上を対象とした最新の研究によると、超加工食品を多く食べると、がんを発症するリスク、がんで死亡するリスクが高くなるという。

■訳出のポイント

「極端な」 「最高の」 「最上の」

という意味の形容詞 ultra は

日本人にはよく知られている英単語。

名詞、形容詞の前に付く、接頭辞としての

ultra- は

「~(の範囲)を越えた」 「極端な(に)~」 「超~」

という意味になっています。

そこで、

ultra-processed food は

「極端に加工された食品」 → 「超加工食品」

ですね。

もともとは

「輪」 「環」 →

「結合させるもの」 → 「きずな」 「つながり」 「連結」

を意味する名詞の link。

ここから、

「~を結ぶ」 「~をつなぐ」 「~を関連づける」

という動詞としてもよく使われます。

そして、受動態の

be linked to ~ だと

「~と結ばれた」「~と関連づけられた」 →

「~と関連している」 「~と関係がある」 「~とつながりがある」

という言い方になるわけです。

develop は

「発達(発展)する」

あるいは

「~を発達(発展)させる」

の意味でおなじみの動詞ですね。

そして、

目的語に病名や病状などが来ると

「~を患う」「~を発症する」

という意味になるので、確認しておきましょう。

ここでは

develop cancer で

「がんを発症する」「がんになる」

ということですね。

これらを踏まえて、本文の前半

Eating more ultra-processed foods increases the risk of developing and dying from cancer

の部分を訳すと

「より多くの超加工食品を食べることは、がんを発症する、およびがんで死亡するリスクを増加させる」 →

「超加工食品を多く食べると、がんを発症するリスク、がんで死亡するリスクが高くなる」

となるわけです。

ultra-processed food 「超加工食品」

という概念は、もともとは
ブラジル・サンパウロ大学公衆衛生学部の研究チームが考案した食品の分類方法

NOVA Food Classification System

「 NOVA 食品分類法」

からきています。

そこでは、食品を以下の4つのグループ

1. Unprocessed or Natural Foods

「未加工あるいはそのままの食品」

2. Processed Culinary Ingredients

「加工した料理材料」」(精製塩、小麦粉、植物油など)

3. Processed Foods

「加工食品」

4. Ultra-processed Foods

「超加工食品」

に分類。

今回の研究では、英国在住の19万7497人について食生活と34種類のがんの関連性を10年に渡って調査しました。

その中で、食生活全体の中でグループ4の 「超加工食品」が占める割合は最低9.1%から最高41.4%という幅があったそうです。

そして、その割合が10%増えるごとにがんを発症率は2%、がんで死亡する率は6%増加していました。

特に、女性における卵巣がんは、発症が19%、死亡は30%も多かったといいます。

ちなみに、昨年発表された米国の類似研究もあり、こちらでは超加工食品摂取と大腸がん発症リスクの関連性が指摘されています。

ただし、この関連は男性においてのみで、女性では有意な関連性は見られませんでした。

いずれにせよ、カップ麺、ファストフードなどの超加工食品を多く食べることが、私たちの健康に何らかの(よくない)影響をおよぼすことは、間違いないようですね。

■編集後記

カップヌードルを作った 日清食品創業者、故安藤百福さんは、カップヌードルを夕食の時スープ代わりに食べ続けていたという逸話がありますが、96歳の長寿を全うしました。今回のようなニュースを耳にするたびに、安藤さんがカップヌードルを食べ続けた話を思い浮かべてしまいます・・・

【またまた重版 3刷目】 拙著「1日1分!英字新聞 2023年版」が全国の書店で売れています。TOEICのスコアアップ請負人・・・
https://amzn.to/3uqtH1I

(裏) それにしてもカップヌードルもコンビニでは200円以上!!本当に日本は貧しくなった感じが。。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク