Lilia Vu Seals Her Second Major of 2023 with Emphatic Victory at Women’s Open
25-year-old American Lilia Vu clinched her second major title of this season by winning the Women’s Open by six shots from England’s Charley Hull.
■チェック
・seal (=clinch) one’s _th major (title)
メジャー_勝目をあげる
・emphatic victory 圧勝
・(the) Women’s Open【ゴルフ】全英女子オープン
・win by _ shots 【ゴルフ】_打差で勝利する
■対訳
「リリア・ヴが全英女子オープンで圧勝、2023年のメジャー2勝目」
25歳で米国のリリア・ヴが、2位のチャーリー・ハル(イングランド)と6打差で全英女子オープンを制し、今季メジャー2勝目を飾った。
■訳出のポイント
emphatic は
「強調」という名詞
emphasis
から派生した形容詞。
「強調された」→「強い」「明確な」「著しい」「目立つ」
といった意味合いになっています。
emphatic victory で
「明らかな勝利」→「大勝利」「圧勝」
ということです。
the Women’s Open は
英国外では
the Women’s British Open
とも呼ばれています。
女子プロゴルフのメジャー選手権のひとつ、
「全英女子オープン(選手権)」
ですね。
2019年以降は
American International Group が
タイトルスポンサーとなり、現名称は
AGI Women’s Open
となっています。
win by _ shots は
ゴルフ用語で
「_打差で勝つ」
という言い方。
win ~ by _shots from …
「… から_打差で~で勝利する」→
「(2位の)… と_打差で~で優勝する」
という形でよく使われます。
そこで、本文後半の
by winning the Women’s Open … 以下は
「イングランドのチャーリー・ハルから6打差で全英女子オープンで勝利して」→
「2位となったイングランドのチャーリー・ハルと6打差で全英女子オープンを制して」
というわけですね。
女子プロゴルフ、メジャー最終戦の全英女子オープン。
今季メジャー初戦のシェブロン選手権で初優勝を飾ったリリア・ヴが、2位と6打差で圧勝し、メジャー2勝目をあげました。
ちなみに、今年の本大会賞金総額は昨年から23%増の900万ドル(約13億480万円)。
優勝したヴは、135万ドル(約1億9570万円)を獲得しています。
■編集後記
リリア・ヴの両親はベトナム出身で、自ら船を作って難民として米国を目指したそうですね。船底から水漏れがあり、もうダメかという時に米艦艇に発見・救助され、無事に米国に辿り着けたと言います。そんな過酷な形で米移住を果たした両親から生まれた彼女がメジャー2勝をあげ、世界ランク首位のプロゴルファーに。。。まさに American Dream ですね!日本勢では岩井姉妹の姉、明愛(あきえ)が11位でがんばりました。国内では応援していた菅沼菜々が初優勝!おめでとう!!
毎日1分!英字新聞発行人のもう一つの無料メルマガはこちら。
https://www.mag2.com/m/0000138888
開運の連鎖を招く、日々のちょっとした気づきを書いています!
(裏)昨夜東京に戻りました。今朝、車で出社しましたがまだ世間はお盆休みなのか車が少なかったです。